As such, it can be classified as a “Latin American epic anthem”. The anthem consists of the chorus and seven solos. Y en tus pliegues gloriosos cubiertos, It was France, who sent to the death You also showed the world Provides the user with the National Anthem of Honduras, and with an animated flag. Que allá lejos, por sobre el Atlante, Cuando erguiste la pálida frente, You also, oh my country!, arose Unofficially, the anthem is sometimes called "Tu bandera es un lampo de cielo" (Spanish for "Your flag is a splendour of sky") which is also the first line of the chorus. In your emblem, which a rough sea La orla azul de tu espléndido manto A unique aspect of the Honduran anthem, however, is that it chronicles the history of the country in its seven verses. Defendiendo tu santa bandera Before the current anthem was adopted in 1915, other patriotic songs were unofficially used in Honduras. In its entirety, the anthem is a brief chronology of Honduran history. The "National Anthem of Chile", also known as Canción Nacional or by its incipit Puro, Chile, es tu cielo azulado, was adopted in 1828. Percibió, poderoso y distante, Como un ave de negro plumaje, We have created a browser extension. Bajo el dombo gentil de tu cielo Upon arrival, they find that a flag (Spain’s) has been placed there. Honduras National Anthem Lyrics. Which in its dreams of centuries slept, When you raised your pale forehead, Por guardar ese emblema divino, Its theme is best summed up by the first stanza, praising the grandeur of Curaçao, as small as the island may be. For three centuries your children heard Although the coat of arms is not currently shown on flags, the Buenos Aires-born military leader Manuel Belgrano ordered to paint it over the flag he gave to the city of San Salvador de Jujuy, and during the Argentine War of Independence most flags had the coat of arms. To the inflowing ideal of your enchantment, The next verse (verse six) chronicles the revolutions that occurred in the Spanish colonies in America, as one by one they gained liberation from Spain, including Honduras (as part of the Central American federation, at first.) When you raised your pale forehead, Por un bloque, por un bloque de nieve cruzado; In the deep night he sank; And of the heroic deed, in memory, The fourth speaks of the three centuries under Spanish rule, and how requests for change from the colonies, like Honduras, were unheeded; until one day when news of revolution in Europe reached the Americas. Please specify the time offset in the video where the issue occurs. And which built up proudly at its side, Era inutil que el indio tu amado Se aprestara a la lucha con ira, Porque envuelto en su sangre Lempira, En la noche profunda se hundió; Y de la épica hazaña, en memoria, La leyenda tan sólo ha guardado De un sepulcro el lugar ignorado Y el severo perfil de un peñón. First published at 06:55 UTC on October 3rd, 2020. Unofficially, the anthem is sometimes called "Tu bandera es un lampo de cielo" (Spanish for "Your flag is a splendour of sky") which is also the first line of the chorus. With its wild waves protects, Y se ven en su fondo sagrado Privacy Notice and The "National Anthem of Honduras" (Spanish: Himno Nacional de Honduras) was adopted under presidential decree 42 in 1915. In the deep night he sank; The fleeting colony was lost. Guarda altri video. Our death will be honoured Anthems. Segnala. ©2020 Adoption.com LLC, a service of The Gladney Center for Adoption. Era Francia, la libre, la heroica, It will enhance any encyclopedic page you visit with the magic of the WIKI 2 technology. For Graduations in middle school, High school, University, or another type of graduation, an exam will be done based on a questionnaire of the National Anthem. A star brightly shines. Defendiendo tu santa bandera [1] The lyrics were written by Augusto Constantino Coello and the music composed by Carlos Hartling. The "National Anthem of Honduras" (Spanish: Himno Nacional de Honduras) was adopted under presidential decree 42 in 1915. Bajo el dombo gentil de tu cielo The lyrics were written by Francisco Acuña de Figueroa under the presidency of Carlos Antonio López, who at the time delegated Bernardo Jovellanos and Anastasio González to ask Figueroa to write the anthem. Would you like Wikipedia to always look as professional and up-to-date? The current version was composed by Ramón Carnicer, with words by Eusebio Lillo, and has six parts plus the chorus. Our luck will be generous It is one of only four national anthems in the world that has no official lyrics. Tu bandera, tu bandera es un lampo de cielo Y en tus pliegues gloriosos cubiertos, Beyond the blue Atlantic, The anthem consists of the chorus and seven verses. Please select the most appropriate reason from the list provided. From a country where the sun rises, Verse 5 continues this thought, stating how the French revolution was a model for those in Honduras seeking redress from Spain. In the lively anxiousness of your hope, Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. And in your blessed soil, behind the tall Hair of the wild jungle, Like a bird of black feathers, The fleeting colony was lost. Por tres siglos tus hijos oyeron El mandato imperioso del amo; Por tres siglos tu inútil reclamo En la atmosfera azul se perdió; Pero un día gloria tu oído Percibió, poderoso y distante, Que allá lejos, por sobre el Atlante, Indignado rugía un León. Mas allá del Atlante azulado, Era inutil que el indio tu amado For official acts, only the chorus and the seventh are sung. The chorus, which is sung before and after the seventh verse, is a description of Honduras' chief national symbols, the flag and the coat of arms. Marcharemos Oh! Y que alzaba soberbia a su lado, And feeling your enchantment, Our death will be honoured Honduras National Anthem Lyrics. Generosa será nuestra suerte, Cuando echada en tus cuencas de oro Originally written it did not have lyrics when it was adopted as the anthem of the revolutionary First Philippine Republic and subsequently played during the proclamation of Philippine independence on 12 June 1898. Before the current anthem was adopted in 1915, other patriotic songs were unofficially used in Honduras. The "Mexican National Anthem", also known by its incipit "Mexicans, at the cry of war", is the national anthem of Mexico. In its entirety, the anthem is a brief chronology of Honduran history. En la viva ansiedad de tu anhelo, And of the heroic deed, in memory, If we die thinking of your love. For three centuries your children heard The imperious mandate of the master; For three centuries your useless complaint In the blue atmosphere was lost But one glorious day your ear Perceived, powerful and distant, That there, far away, over the Atlantic, Indignantly, a lion roared. Chorus Your flag is a splendour of sky Crossed with a band of snow; And there can be seen, in its sacred depths, Five pale blue stars. Awoke irate to life From your servile deep sleep; A unique aspect of the Honduran anthem, however, is that it chronicles the history of the country in its seven verses. El mandato imperioso del amo; A sepulcher in a forgotten place, Note: For copyright infringement counter claims see the Terms & Conditions. Coro Rushed into the fight with ire, From your servile deep sleep; Era Francia, la libre, la heroica, But shall fall in honour. Perceived, powerful and distant, Its music was composed in 1898 by Julián Felipe, and the lyrics were adapted from the Spanish poem Filipinas, written by José Palma in 1899. And on seeing, enraptured, your beauty, The flag of Mexico is a vertical tricolor of green, white, and red with the national coat of arms charged in the center of the white stripe. And which built up proudly at its side, The blue hem of your splendid mantle It was France, who sent to the death El audaz navegante te halló; In its entirety, the anthem is a brief chronology of Honduran history. And shrouded in its glorious folds, In your emblem, which a rough sea With its wild waves protects, Behind the bare summit of a volcano, A star brightly shines. Indignantly, a lion roared. And feeling your enchantment, Cuando erguiste la pálida frente, Lulled by the resonant song of your seas, Guarda altri video. The current anthem is like many others in Latin America in that the music has an operatic, “epic” feel to it (the composer was born in Germany), and has many verses (in this case, seven), which schoolchildren are expected to memorize in its entirety as a way of learning the country’s history, even though the chorus and the last verse are usually only used on official occasions. For Graduations in middle school, High school, University, or another type of graduation, an exam will be done based on a questionnaire of the National Anthem.